A prefektus nyeregben érzi magát

Tekintettel arra, hogy telik egyik hónap a másik után, anélkül hogy a megyénk prefektusa eleget tenne a jogerõs ítéletnek és megoldaná végre a 2014 õszén megfogalmazott petíciómat, úgy döntöttem, hogy idõrõl idõre emlékeztetni fogom, s ennek megfelelõen tizenhatodikán a következõ levelet küldtem neki:

Tisztelt prefektus úr!

Emlékeztetni szeretném, hogy Hargita Megye Törvényszékének 1787/2015-ös ítélete tavaly december 28-án jogerõs lett, így azt legkésõbb idén január 27-én végre kellett volna hajtania, azaz legkésõbb akkor postáznia kellett volna számomra a választ arra a petíciómra, ami a per tárgyát képezte. Azóta közel hét hónap telt el, de azt a választ a mai napig nem kaptam meg.
Egy jogállamban az ítéleteket illik végrehajtani, s ez hatványozottan így van egy prefektus esetében, akinek egyik feladata az, hogy garantálja a törvények betartását.
Felhívom a figyelmét ugyanakkor, hogy hivatali visszaélésnek minõsül az, ha egy közhivatalnok nem teljesíti a hivatali kötelezettségeit, s ez által sérülnek valakinek a jogai. Megítélésem szerint jelen esetben pont ez áll fenn.
Mindezek figyelembevételével ezúton felszólítom, hogy haladéktalanul tegyen eleget a fent jelzett ítéletben foglaltaknak, és a vonatkozó törvényes elõírások szigorú betartása mellett oldja meg a lassan két éves petíciómat.

Gyergyószentmiklós, 2016.VIII.16.

Árus Zsolt

Teltek-múltak a napok, s ma a következõ levelet kaptam a prefekturáról:

Subject: Raspuns Nr.11778/24.08.2016
Date: Tue, 30 Aug 2016 11:49:25 +0300
From: Zsofia Szentes
To: arus.zsolt@sic.hu

Avand in vedere faptul, ca in sesizare apare numai adresa de email, alaturat va trimitem raspunsul la sesizarea inregistrata cu Nr. 11778/17.08.2016.
(Magyarul: tekintve hogy a levelében csak az email-címe szerepel, csatolva küldjük a választ a 11778/17.08.2016.-os számmal iktatott levelére.)
Csatolva pedig a következõ dokumentum volt:

a-prefektus-valasza-az-emlekeztetore

Aki tud románul, az kiélvezheti a tartalmát, amibõl elsõsorban az szûrhetõ le, hogy – nem véletlen módon persze – nyeregben érzi magát. Jómagam egyelõre semmilyen kommentárt nem fûzök hozzá, megvárom, hogy mit válaszol a prefektus az illetõ hölgynek is meg neki is elküldött rövidke levelemre, mely így hangzik:

Tisztelt prefektus úr!

Ha nem tévedek, ez a levél és a hozzá csatolt, szintén román nyelvû irat válasz akar lenni a tizenhatodikán küldött emlékeztetõmre.
Amennyiben ez így van, akkor hadd hívjam fel a figyelmét arra, hogy én akkor egy magyar nyelvû kérést intéztem önhöz, amire a vonatkozó törvény értelmében ön szintén magyar nyelven köteles válaszolni.
Kérem tehát, hogy ezt az elõírást betartva válaszoljon a szóban forgó levelemre.

Üdvözlettel,
Árus Zsolt

Kategória: Államérdek, Ez Románia, Megyei ügyek, Politika | Hozzászólás most!

Nem értem!

Az idei Tusványoson egy beszélgetés témája volt az árnyékjelentések készítése, ott hangzott el Székely István szájából, hogy az RMDSZ árnyékjelentést készít a Nyelvi Charta alkalmazásáról, s hogy azt az augusztus ötödikei határidõig be is fogja nyújtani. Ahhoz képest most ezt a hírt lehet látni:
http://itthon.transindex.ro/?hir=43619
Tudva azt (mert magam is leveleztem az illetékes titkársággal) az elvárás az volt, hogy aki árnyékjelentést akar készíteni az nyújtsa be azt június végéig, már eleve furcsállottam az augusztus ötödikét, s nyilván még értetlenebbül állok a mai hír elõtt, hisz ötödike óta további három hét telt el.
Aztán beleolvastam a jelentésbe, s igencsak ismerõs érzések fogtak el, melyekkel már találkoztam idén tavasszal, mikor az RMDSZ másik árnyékjelentését olvastam (lásd itt és itt).
Egyrészt kétségtelen ugyanis, hogy nagyon fontos az, hogy annyi év után az RMDSZ ilyesmire adja a fejét, hisz mégis csak õk a legnagyobb hazai magyar szervezet, ráadásul parlamenti frakciójuk van és igen gyakran a kormányban is ott vannak, tehát pusztán azzal hogy eddig hallgattak, megteremtették annak a lehetõségét, hogy a strasbourgi szakemberek ne vegyék komolyan a más forrásokból érkezõ panaszokat, mondván hogy az RMDSZ-tõl ilyenek nem érkeznek, tehát minden bizonnyal a dolgok Romániában rendben vannak.
Másrészt azonban ha ezeknek az árnyékjelentéseknek a tartalmát nézem, akkor néha véresre karmolom magam, mert azt látom, hogy esetleg többet ártanak mint használnak. Hogy csak pár példát mondjak ebbõl az újabb opuszból:
– Ismét leírják, hogy az oktatási törvény milyen fantasztikusan jó, a lehetõ legmesszebbmenõ jogokat biztosítja a magyarok számára. Miközben ez a törvény szövegére sem igaz, s akkor még nem beszéltünk annak az alkalmazásáról.
– Az orvosi egyetem kapcsán a mostani tûrhetetlen helyzettel szemben nem azt javasolják, hogy elvárjuk hogy a magyar tagozaton a gyakorlati oktatás is magyar nyelven történjen, hanem azt mondják, hogy igaza van az egyetem vezetõségének abban, hogy fontos hogy a magyar diákok megismerjék a román szaknyelvet is, ezért azt javasoljuk, hogy a gyakorlati oktatás két nyelven történjen.
– Aztán arra is javaslatot tesznek, hogy a magyar tanulók magyar nyelvû bizonyítványt kapjanak. Ami igen derék javaslat lenne, ha nem volna egy szépséghibája: eleve azt kérik, hogy ennek csak szimbolikus jelentõsége legyen, ne legyen egy hivatalos okirat, az maradjon továbbra is a mostani román.
– A nyelvi jogok gyakorlása kapcsán javasolják egy alternatív küszöb bevezetését, a javaslatuk erre az 5000 fõ. Ez ismét dicséretes, a bökkenõ csak az, hogy nem azt javasolják, hogy a meglevõ szabályokat módosítsák úgy, hogy ahol a magyar lakosság eléri a minimum 5000 fõt, ott legyenek érvényesek azok a szabályok amik most a 20%-os küszöb elérése esetén érvényesek, hanem azt, hogy ha egy településen él minimum 5000 magyar, akkor az adott településen biztosítsanak valami minimális (így fogalmaznak!) közszolgáltatásokat magyar nyelven is. Újabb szép példája a merjünk kicsik lenni filozófiának.
A legnagyobb gond pedig az egésszel az, hogy csak állítások sorozata, minimális konkrét példával, s még kevesebb jogsérelem bemutatásával. Holott az nyilvánvaló, hogy ha meg akarjuk gyõzni a szakért õket arról, hogy a helyzet Romániában nem fényes, akkor azzal sokra nem megyünk, ha egyszerûen kijelentjük, hogy az élet ilyen meg olyan területein a helyzet ez meg az. Igazán meggyõzõ erejük a konkrét eseteknek van, ha azt soroljuk (s lehetõleg iratokkal bizonyítjuk), hogy X így járt, Y akképpen nem tudott élni az elvileg létezõ jogaival, miközben Z-t egyenesen retorzió érte, mert volt mersze magyarul fordulni egy közhatósághoz.

Kategória: megáll az ész!, Politika, RMDSZ | Hozzászólás most!

Nem addig van az!

Tavaly december végén lett jogerõs az az ítélet, ami arra kötelezi Hargita megye prefektusát, hogy oldja meg a tavalyelõtt szeptemberben hozzá intézett petíciómat. Amint azt korábbi bejegyzéseimben már jeleztem, erre nem sok hajlandóságot mutat, s ebben biztos támasza az igazságszolgáltatás, amelyik arra az álláspontra helyezkedett, hogy nem sért törvényt az, aki elkezdi végrehajtani az ítéletet, függetlenül attól, hogy az elkezdést követi-e befejezés. Egy ilyen ítélet birtokában csoda lenne, ha a prefektus a kisujját mozdítaná (elvégre õ a kormány képviselõje, a kormánynak pedig egyik fontos célja a magyarok frusztrálása, jogaik csorbítása), de azt ne várja el senki tõlem, hogy ezt tétlenül nézzem. Nem is teszek ilyet, pár perce a következõ levelet küldtem a prefektusnak:

Tisztelt prefektus úr!

Emlékeztetni szeretném, hogy Hargita Megye Törvényszékének 1787/2015-ös ítélete tavaly december 28-án jogerõs lett, így azt legkésõbb idén január 27-én végre kellett volna hajtania, azaz legkésõbb akkor postáznia kellett volna számomra a választ arra a petíciómra, ami a per tárgyát képezte. Azóta közel hét hónap telt el, de azt a választ a mai napig nem kaptam meg.
Egy jogállamban az ítéleteket illik végrehajtani, s ez hatványozottan így van egy prefektus esetében, akinek egyik feladata az, hogy garantálja a törvények betartását.
Felhívom a figyelmét ugyanakkor, hogy hivatali visszaélésnek minõsül az, ha egy közhivatalnok nem teljesíti a hivatali kötelezettségeit, s ez által sérülnek valakinek a jogai. Megítélésem szerint jelen esetben pont ez áll fenn.
Mindezek figyelembevételével ezúton felszólítom, hogy haladéktalanul tegyen eleget a fent jelzett ítéletben foglaltaknak, és a vonatkozó törvényes elõírások szigorú betartása mellett oldja meg a lassan két éves petíciómat.

Gyergyószentmiklós, 2016.VIII.16.

Árus Zsolt

Azt pedig mondanom sem kell, hogy ebben a témában nem ez volt az utolsó lépésem, a válasz függvényében továbbiak következnek.

Kategória: Államérdek, Ez Románia, Megyei ügyek, Politika, Székelyföl éjjel-nappal | Hozzászólás most!

Levelezünk

A mai délelõttöm terepen telt el, nemrég értem haza, s az asztalomon két boríték várt:

legfelso-birosag-boritek

rmpsz-boritek

Mindkettõ postán jött, egy-egy intézménytõl, tehát a felületes szemlélõ azt kérdezheti, hogy ezzel most mit is akarok? Igen ám, de ha jobban belegondolunk csak kellene legyen különbség a két levél között, hisz az egyik egy bukaresti, állami intézménybõl jött, míg a másik innen Székelyföldrõl, egy magyar szervezettõl. Ráadásul nem a magyar pékek vagy földmûvesek szövetsége a feladó, hanem a pedagógusoké, akik egyrészt iskolázott emberek, másrészt pedig a felnövekvõ magyar gyermekek oktatásával, nevelésével foglalkoznak. Akkor meg egyáltalán nem lehet szó nélkül elmenni a mellett, hogy a boríték címzése itt is meg ott is csupa román. Elvégre a Nyelvi Charta értelmében jogunk van helyneveket anyanyelvünkön használni, s még ha netán feltételezzük azt, hogy a sepsiszentgyörgyi vagy a gyergyószentmiklósi postás nem tud magyarul, akkor is minimum azt kellett volna tegyék, hogy a címzésben mindent két nyelven írnak, azért, mert számukra fontos az anyanyelv, s nem sajnálhatják azt a plusz erõfeszítést.
S akkor még nem beszéltem arról, hogy számos állami hatóság viszonylatában rendszeresen kikérem, hogy a nevemet írják le helyesen, elvégre a saját nevéhez – elvileg – mindenki ragaszkodik. S akkor azzal szembesülök, hogy az RMPSZ (pont úgy, mit a bukaresti bíróság) ékezetek nélkül írja a nevemet. Hogy is mondjam … tõlük nem ezt vártam volna.

Kategória: Mindennapjaink a 21. században | Hozzászólás most!

A hatóságok Székelyföld ellen

Jó éve három eljárást indítottam, ezek közül kettõ büntetõ panasz volt (ez meg ez), a harmadik pedig egy a prefektushoz intézett petíció. Ezeknek a látszólag nagyon szerteágazó ügyeknek közös vonása az, hogy román hatóságok Székelyföldhöz, annak autonómiájához való viszonyulásáról állítanak ki bizonyítványt. Illetve még valamirõl: arról, hogy a román igazságszolgáltatás milyen dicstelen szerepet vállal, amikor a “nemzeti érdek” úgy kívánja. Ugyanis nem elég, hogy a titkosszolgálat, az ügyészség meg a kormánybiztos a maga eszközeit arra használja, hogy akadályozza, ellehetetlenítse a magyar közösséget ha az élni akar alapvetõ jogaival, ezt az tetõzi, hogy az igazságszolgáltatás magas szinten mûveli a szerecsenmosdatást. A helyzet látszólag sakk – matt, legalábbis az ország határain belül nincs mód jogorvoslatra, innen út már csak az Emberjogi Bíróságra vezet tovább.
Az alkotmány és a vonatkozó törvények értelmében az ügyészség kiemelt szerepe az, hogy védje az állampolgárok jogait, s ha azokat sérelem éri, akkor a vétkest bíróság elé állítsa. Abban a két esetben azonban amirõl itt szó van azt a szerepet játssza, hogy takargatja, védi a vétkeseket. Nekünk ugyebár kötelességünk a román nyelvet megtanulni, le is vizsgáztatnak belõle rendesen, azokkal az ügyészekkel szemben azonban, akik ezekben az ügyekben eljártak (illetve azok fõnökei esetében is) ilyen elvárás nem létezik. Semmi gond nincs azzal, ha nem értenek (vagy “félreértenek”) egyszerû, román nyelven megfogalmazott mondatokat. Nem szégyellik ezt még akkor sem, ha sejthetik, hogy az nyilvánosságot fog kapni. Ha például azt kérem, hogy derítsék ki, ki szivárogtatta ki a sajtónak azt, hogy beidéztek az ügyészségre, akkor erre az a válasz, hogy az ügyészségnek semmi köze ahhoz, hogy az újságírók miképpen használják fel, a birtokukba került információkat. Ha azt mondom, hogy a névtelen lejárató levelekben olyan információk vannak, amelyekhez egyszerû halandó véletlenül nem juthatott hozzá, akkor ezt a biztonság kedvéért meg sem hallják.
De az se zavarja az ügyészeket, hogy “szakmai” következtetésekkel köznevetség tárgyává teszik saját magukat. Arra a jogos gyanúra hogy a levelek forrása a titkosszolgálat, az a válaszuk, hogy az egy törvényes alapon létrehozott és mûködõ intézet, tehát kizárt, hogy törvényt sértenének, ezért ezeket meg sem kell vizsgálni. (Az külön pikantériája ennek a logikának, hogy egy titkosszolgálatról mondják azt, hogy az biztos nem sért törvényt!) Ha pedig nyilvánvaló, hogy valaki a vásárhelyi ügyészségen szivárogtatott (mert az újságírók egybehangzóan állítják, hogy igazságügyi forrásokból származik az információjuk), arra az a válasz, hogy az ügyészség aznap nem adott ki semmilyen sajtóközleményt.
A törvény azt is kimondja, hogy kötelességük minden lehetséges bizonyítékot begyûjteni, azért, hogy a kivizsgálás alatt álló ügyet tisztán lássák, s a potenciális vétkest bíróság elé állítsák. Ennek ellenére a mi derék ügyészeink óvakodtak attól, hogy bár egy bizonyítékot begyûjtsenek, annak ellenére, hogy én magam kértem konkrétan, hogy ezt meg azt vizsgálják meg, s még azt is közöltem velük, hogy miképpen lehet azt megtenni.
A harmadik ügy pedig még egyértelmûbb: a prefektust jogerõs ítélet kötelezte arra, hogy oldja meg a petíciómat, vagyis vizsgálja meg a megyében mûködõ összes közintézményt, s ahol nem tartják be a magyar nyelv használatára vonatkozó törvényeket, ott büntessen. Ezt a prefektus nem tette meg, ezért bírósághoz fordultam, s azt kértem, hogy büntessék meg. A bíróságnak itt roppant egyszerû dolga volt: ha a prefektus felmutatja a petíciómra adott választ, amiben tájékoztat arról, hogy mit tapasztalt az intézményekben és mit tett azokban az esetekben amikor törvénysértést észlelt, akkor megállapítja, hogy a kérésem indokolatlan, ha pedig a prefektus ilyet nem tud bemutatni, akkor megállapítja hogy a kérés jogos és kirója a büntetést. (Lényegében ugyanazt tettem mint maga a prefektus, amikor Csíkmadaras polgármestere nem vette le a községházáról a magyar zászlót. Abban az esetben a bíróság igen operatív módon megállapította a törvénysértést, s kirótta a büntetést a polgármesterre).
S akkor jöttek a bírók, akik mindhárom esetben feltették a szabálytalanságokra és a törvénytelenségekre a koronát. Ugyanis esetükben a dolog még tisztább: kizárólag a törvénynek kötelesek alávetni magukat, senki más és semmilyen más szempont nem szabad õket befolyásolja. Ez pedig azt is jelenti, hogy a törvényeket szigorúan kötelesek betartani, illetve kötelesek lettek volna észrevenni és megfelelõen kezelni azt, hogy két esetben az ügyészek, a harmadikban pedig a prefektus törvényt sértett. De valami megmagyarázhatatlan módon ez egyik esetben sem így történt. Szó köztünk maradjon az olyan nagyon nem lepett meg, hogy a hírszerzõ szolgálat meg a korrupcióellenes ügyészség esetében a bíró úgy tesz, mintha elfogadná az ügyészek maszatoló és zavaros érvelését, de arra már nagyon kíváncsi voltam, hogy miképpen ítélik meg azt, hogy Hargita megye prefektusát jogerõs ítélet kötelezi egy petíció megoldására, õ pedig ezt nyilvánvalóan nem teszi meg. Ennél tisztább esetet nehéz elképzelni, mint amikor az ítélt pontosan megmondja, hogy a prefektus mit tegyen, õ pedig azt nem teszi meg. Ilyen esetre a törvény azt mondja, hogy a sértett fél bírósághoz fordulhat, az pedig megbünteti a vétkest. Így, kijelentõ módban, tehát nincs lehetõség mérlegelni: ha nem tett eleget az ítéltben foglaltaknak, akkor meg kell büntetni. A másodfokon született ítélet indoklását még nem ismerem (csak annyit lehet tudni, hogy elutasították a fellebbezésemet), az elsõ fokú ellenben – óvatosan fogalmazva – vérlázító: azt mondja, hogy ugyan a prefektus a törvényes 30 napon belül nem hajtotta végre az ítéletet (amibõl a törvény értelmében egyértelmûen az következik, hogy meg kell büntetni), de már hozzálátott! És ezt nem egy véres szájú, magyargyûlölõ román bíró írta papírra, hanem egy magyar, akitõl az ember joggal várja el azt, hogy tisztességes, törvényes ítéletet hoz. Azóta újabb hónapok teltek el, s a felmentõ ítélet birtokában a prefektus nyilván kisujját se mozdította, a hozzálátás pont azon a szinten van még mindig, mint volt akkor. Ez egy plusz érv, ami azt bizonyítja, hogy itt a szándékkal van a gond, esze ágában sincs határozottan fellépni a magyarok jogos érdekeit védendõ. De ez sem hatotta meg a táblabíróság bíráit, akik a fellebbezésemet visszautasították.
Innen pedig – mint utaltam már rá – mindhárom ügyben egyenes út vezet Strasbourgba, az emberjogi bíróságra.
Egyéb részletek itt:
http://www.scj.ro/1094/Detalii-dosar?customQuery%5B0%5D.Key=id&customQuery%5B0%5D.Value=100000000304933
http://portal.just.ro/752/SitePages/Dosar.aspx?id_dosar=75200000000000271&id_inst=752
http://portal.just.ro/43/SitePages/Dosar.aspx?id_dosar=9600000000037393&id_inst=43

Kategória: Államérdek, Ez Románia, igazságszolgáltatás Romániában, megáll az ész!, Politika | Hozzászólás most!

Ki kit szolgál?

S nem utolsósorban: ki kit minek néz?
Korábban írtam már errõl a témáról (itt és itt), most azért térek vissza rá, mert fejlemény van. Nem is egy.
Ugyanis némi mérlegelés után úgy döntöttem, hogy szóvá teszem a témát a legfõbb ügyészségen. Azért ott, mert az ügyészség egy hierarchikus szervezet, s nyilván mindenki ugyanabból a kottából muzsikál, tehát a fejénél kell a dolgokat rendbe rakni.
Gondoltam én… Ugyanis a panaszomhoz mellékeltem a két értesítést (a kolozsvárit meg a bukarestit), erre néhány nap múlva válasz érkezik Bukarestbõl, a legfõbb ügyészségtõl, hogy továbbították a panaszt Kolozsvárra. Nagyot néztem, majd vissza is kérdeztem, hogy ugyan biza miért Kolozsvárra? Jött is egy idõ után a válasz, hogy azért, mert amit elküldtem nekik, azt a kolozsvári ügyészség állította ki, tehát õk az illetékesek válaszolni. Rögvest visszaírtam nekik, hogy igen de a másik bukaresti, s úgy gondolom, hogy ez egy országos probléma, amit a legmagasabb szinten kell rendezni. A válasz néma csend volt.
Ennyivel azonban nem lehet engem lerázni, újabb petíciót írtam nekik, mellékelve ezúttal a két bukaresti értesítõt. Itt be kell valljam hogy hibáztam, mert elnéztem azt, hogy közülük csak egyik származik a legfõbb ügyészségrõl, a másik a legfelsõ bíróságról érkezett. Úgy kellett nekem, érkezett is hamarosan a válasz, hogy a petíciómat továbbították a legfelsõ bíróságra. Kérdezem miért, hát azért mert az általam csatolt értesítõ onnan érkezett. Visszaírok, hogy igen ám, de én kettõt csatoltam, s azok közül egyik meg az ügyészségrõl. Válasz egyelõre semmi, de kíváncsian várom.
Érkezett ellenben válasz Kolozsvárról. Minekutána írtam nekik, s felhívtam a figyelmüket, hogy a válaszadás határideje 30 nap, s õk már rég meghaladták annak a dupláját is. Ettõl nagyon megijedtek, s alig három hét teltével küldték is a választ. Ezt:

katonai-fougyesz-valasz

Mit is mondhatnék, piszokul megerõltették magukat, a kereken egy mondat elsõ felében idéztek kicsit a törvénybõl, majd a második felében – hogy nagyon ki ne fáradjanak – már csak egy törvénycikkelyre utalnak, rám bízva azt, hogy megkeressem és elolvassam. Arra már végképp nem pazaroltak energiát hogy a konkrét kérésemrõl (intézzék úgy, hogy a küldemények pár napig legyenek átvehetõek a postahivatalban) valamit mondjanak.
Lehetne azzal mentegetni a levelet aláíró fõügyészt, hogy funkcionális analfabéta, egyszerûen nem értette meg amit írtam, de én nem sérteném meg õt ezzel. Úgy gondolom, hogy idegen hangzású neve ellenére érti a román nyelvet, felfogta, hogy mit kérek. Mondom ezt azért is, mert vannak vele kapcsolatos egyéb tapasztalataim is, sõt, egy esõs tavaszi napon személyesen is találkoztunk a tárgyalóteremben. Hogy ne nyújtsam a szót: határozottan úgy gondolom, hogy egy cinikus alak, aki madárnak néz, s direkt, szánt szándékkal szívat. Egyelõre úgy néz ki hogy ezt megteheti, mert a rendszer mellette van. De nekem türelmem van, majd meglátjuk hogy ki nevet a legvégén.

Kategória: Államérdek, Ez Románia, igazságszolgáltatás Romániában, megáll az ész! | Hozzászólás most!

Szélsebesen

Második éve zajlik az a perem is, aminek tárgya az, hogy megkérdeztem a Román Hírszerzõ Szolgálattól, hogy az intézmény vagy annak alkalmazottai netán érintettek-e a tavaly tavasszal lejárató céllal rólam terjesztett névtelen levelek ügyében, õk pedig azt válaszolták, hogy az általam jelzetteket alaposan kivizsgálták, köszönik hogy bizalommal fordultam hozzájuk, üdvözlettel, dátum, aláírás, pecsét. A per folyamán felvetettem egy alkotmányossági kifogást is, amit a Bukaresti Táblabíróság március elsején elutasított, amint az itt látható. Ez ellen 48 órán belül lehetett fellebbezni, ezt meg is tettem, jelezve, hogy a fellebbezés indoklását akkor fogom majd elküldeni, ha kézhez kapom az elutasítás indoklását (mert ha nem tudom milyen érvek alapján utasították el a kérésemet, akkor nyilván nem tudom azokat vitatni sem).
Aztán következett több mint 4 hónap csend, majd ma déli 12 óra után nem sokkal csöngetnek, s a helyi bíróság alkalmazottja a kezembe nyom egy idézést:

idezes-5622-2-2015

Ebben meg az áll, hogy az alkotmányossági kifogás elutasítása ellen benyújtott fellebbezésemet holnap délben tárgyalja a legfelsõ bíróság, oda várnak engem is sok szeretettel, ne felejtsek befizetni 20 lej bélyegilletéket, s a nyugtát magammal vinni.
Nézem a bíróság honlapját, s azt látom, hogy múlt szerdán iktatták a fellebbezésemet. S mivel oly sokszor kritizáltam õket az idõhúzás miatt, ezért most bemutatják, hogy azok mind rosszindulatú vádaskodások voltak, mert lám, ebben az ügyben a nyári bírói tanács (Complet varã – mint kiderül van ilyen is, hasonlóan pl. a nyári szalámihoz) már egy hétre rá ki is tûzte a tárgyalást. Mindez jól látható itt. Azért igazán nem neheztelhetek rájuk, hogy a nagy sietségben nekem elfelejtettek szólni, s csak kevesebb mint egy nappal a tárgyalás elõtt kaptak észbe.
Most minek kukacoskodok, kérdezhetné az olvasó, hisz 24 óra elég kell legyen arra, hogy befizessem a 20 lejt és elutazzak Bukarestbe. Van azonban egy bökkenõ: a Táblabíróságtól a mai napig nem kaptam meg az elutasítás indoklását, s fennáll a veszélye annak, hogy azt a Legfelsõ Bíróságnak sem küldték meg. Ha tehát most fizetem az illetéket és elvonatozok Bukarestbe (ez összben egy kb. 170 lejes kiadás), akkor megeshet hogy ott azzal szembesülök, hogy nem lehet tudni miért utasították el a kérésemet, tehát nem tudom kifejteni az ellenérveimet, következésképpen a csoda tudja milyen alapon fog majd a nyári tanács dönteni. Egy biztos: a befizetést igazoló nyugtát immár csak személyesen vihetem el, mert más biztos mód nincs rá, ha pedig nincs nyugta, akkor érvénytelenítik a kérést. S hogy ez puszta véletlen, a gépezetbe került homokszem, avagy szándékos, az teljesen mindegy.
Még szerencse, hogy ugyanezt az alkotmányossági kifogást késõbb egy másik perben is felvetettem, s azóta már az Alkotmánybíróság asztalán van.

Frissítés
Történik mindez ennek ellenére:
Termenul pentru înmânarea citatiei
Art. 159. – Citatia si celelalte acte de procedura, sub sanctiunea nulitatii, vor fi înmânate partii cu cel putin 5 zile înaintea termenului de judecata. În cazuri urgente sau atunci când legea prevede în mod expres, judecatorul poate dispune scurtarea termenului de înmânare a citatiei ori actului de procedura, despre aceasta facându-se mentiune în citatie sau în actul de procedura.

Ilyen körülmények között érthetetlen az, hogy miért kellett ma lefaxolni az idézést a szentmiklósi bíróságra és miért kellett onnan a küldöncöt elzavarni a lakásunkig, hisz a törvényben rögzített minimum 5 napos határidõ nincs meg, tehát az idézés már a kiállítás pillanatában semmis volt. De ki vagyok én, hogy elvárom a Legfelsõ Bíróságtól, hogy betartsa a törvényt?

Kategória: Ez Románia, igazságszolgáltatás Romániában, Mindennapjaink a 21. században | Hozzászólás most!

Komprádor

2013-ban egy román nemzetiségû állampolgár panasszal fordult Maros megye prefektusához, mert Makfalván a községházára ki van tûzve a székely zászló. A prefektus ugrott, s felszólította a polgármestert, hogy távolítsa el a zászlót.
2015-ben egy másik állampolgár (ezúttal magyar nemzetiségû) fordult panasszal Maros megye prefektusához, mert a megyében számos intézmény megsérti a magyarok nyelvi jogait. A prefektus erre azt válaszolta, hogy a törvény értelmében a polgármesterek meg a helyi önkormányzatok neki nem alárendeltjei.
A két eset között egyértelmû a párhuzam, jogos tehát azt mondani, hogy a prefektus kettõs mércét alkalmaz, diszkriminálja a magyart a románnal szemben. Az ilyen esetekre van kitalálva a Diszkriminációellenes Országos Tanács, aminek az a dolga (többek közt), hogy a vétkeseket megbüntesse.
S akkor nézzük miképpen mûködik ez a gyakorlatban:

hot-cncd-488-2016

Lám, találtak egy kifogást: hogy az elsõ esetben a kérés konkrét, a másodikban meg általános, tehát nem vonható közöttük párhuzam. S mikor ezt leírják, az picit sem zavarja õket, hogy a második esetben a kérés valóban átfogó, de nem általános, hanem teljes mértékben konkrét, abszolút pontosan le van írva, hogy mit tegyen a prefektus.
S hogy magyarázzam meg a címet is: ebben az esetben az igazán vérlázító az, hogy a döntés egyhangú volt, ráadásul (lásd a 4. oldalt) az egészet egy olyan ember szerkesztette, fogalmazta, indokolta, akinek a neve Asztalos. Egyike azoknak, akiket azért tart a román hatalom ilyen helyeken, hogy szükség esetén rájuk mutogathasson: lám, nálunk a kisebbségeket nagy becsben tartjuk, benne vannak minden fontos testületben, s õk maguk igazolják – például ezzel a határozattal – hogy itt a jogokat szentül tiszteletben tartják. Egyike azoknak a komprádoroknak, akik ezt a dicstelen szerepet elvállalják.

Kategória: Államérdek, Ez Románia, megáll az ész!, Politika, RMDSZ | Hozzászólás most!

Nagy az a bizonyos állatkert!

Az idén nyáron megértük mi is, hogy végeztek az utcánkban a víz- és csatornahálózat lefektetésével. Üröm az örömben az, hogy itt is olyan aknákat használtak, amik nem úttestre vannak tervezve, így a víz-akna már oválisra torzult, a csatorna-akna körüli betonozás pedig immár darabokban van, hála annak, hogy az utcában kamionok is járnak, a vezetõk pedig néha a fellegekben.
Mondom magamnak ennek fele se tréfa, valamit tenni kell, hogy bár tovább ne romoljon a helyzet, ezért két méretes betontömböt tettem az aknák külsõ széléhez, hogy elvegyem a sofõrök kedvét, hogy azokon áthajtsanak. Én, naiv! Nem telt bele két nap, s mit látnak szemeim? Hát ezt:

betontomb-eltaszitva

Ejsze került valaki aki itt akarta kipróbálni az autója erejét, hát vett egy jó nagy lendületet és durr neki egyenesen a betontömbnek. Még szerencse, hogy csak egy méterrel bírta odébb taszítani, s nem az utca végérõl kell visszahozzam. De tény, hogy komoly gond kell legyen annak a látásával, aki nem vesz észre az út szélén egy 20x20x60 centis betontömböt.

Kategória: Mindennapjaink a 21. században | Hozzászólás most!

Román logika

Ma sztrájkolnak az önkormányzatnál, nekem pedig postázni kell egy fellebbezést, ahhoz pedig ki kell fizetnem a bélyegilletéket. Szerencsére van megoldás, mert egy ideje városunkban is lehetõség van interneten keresztül fizetni adókat és illetékeket. Ennek az a feltétele, hogy létezzen az embernek egy érvényes bank-kártyája és regisztráljon a ghiseul.ro oldalon.
Bankkártya van, rajta, regisztráljunk.
Megadom a személyi számomat, majd még pár adatot, s így jutok el oda, hogy a rendszer kéri a bankkártyám számát. Netes kifizetéseknél a feleségem kártyáját szoktuk használni, írom most is annak a számát. Az eredmény hibajelzés: a kártyának kell legyen 3D biztonsági jelszava. Tudom hogy van, tehát nem értem mi a gond. Írok hát az ügyfélszolgálatnak, ahol szerencsére nem sztrájkolnak, így hamarosan érkezik a válasz: a kártya az én nevemen kell legyen. Fogjuk rá hogy logikus, habár az adók jelentõs része családra van megállapítva, tehát éppen elfogadhatnák bármelyik családtag kártyáját. De túl ezen: ha az a gond, hogy a kártya nincs a nevemen, annyira nagy dolog volna, ha a hibaüzenet errõl szólna? Vagy túl nagyok az elvárásaim?
No de ezzel nem ér véget a történet. Újra nekilátok a regisztrációnak, sikeresen végigcsinálom, az eredmény az, hogy levélben kapok egy felhasználó-nevet és egy jelszót. Mindkettõ kis és nagybetûkbõl meg számjegyekbõl generált lecsó, gondolom mindenki örömmel tanulja meg az ilyet. Ugyanis késõbb jelszót még meg lehet változtatni, de a nevet már nem, az úgy marad.
S hátra van még a csattanó: kiválasztom a fizetni szándékozott illetéket, beírom az összeget, majd a fizetés gombra kattintok. Lehet találgatni, hogy mi történik. Ha valaki arra gondol, hogy a kártyámról a rendszer leveszi a fizetendõ összeget, s ezt valamiképpen visszaigazolja, azt ki kell ábrándítsam, mert nem talált. A következõ lépés ugyanis az, hogy adjam meg a kártyám számát. Ezek után gondolom senki nem lepõdik meg ha azt is elárulom, hogy végül nem saját kártyámmal fizettem, hanem a feleségemével. Mert a rendszer ezt szó nélkül elfogadta.

Kategória: Ez Románia, megáll az ész!, Mindennapjaink a 21. században | Hozzászólás most!

A (román) nép ügyvédje

Minekutána áprilisban iktatták az Alkotmánybíróságon az újabb kérésemet (melynek tárgya az a törvényes elõírás, hogy ha a peres felek közül valamelyik magyar nyelvû dokumentumot akar benyújtani a bíróságon, ahhoz köteles mellékelni annak hivatásos fordító által készített, hitelesített fordítását is), írtam egy levelet a nép ügyvédje azon helyettesének, aki kisebbségi ügyekben illetékes. Tettem ezt abból a meggondolásból, hogy az Alkotmánybíróság hivatalból kikéri a Nép Ügyvédje álláspontját is, s nem mindegy, hogy az mi lesz. Elküldtem tehát még április 28.-án ezt a levelet:

Tisztelt asszonyom!

Az alábbi levelet már a hónap közepén elküldtem önnek email-ben a hivatala címére, de élek a gyanúperrel, hogy nem jutott el önhöz, ezért újraküldöm ebben a formában, hátha így célt érek.
Szeretném felhívni a figyelmét arra, hogy az Alkotmánybíróságon folyó hó 13-án iktatták a beadványomat (456D/2016-os számmal, csatolva), amiben azt kérem hogy állapítsák meg, hogy Polgári Eljárási Törvénykönyv 150. cikkelyének (4) bekezdése alkotmányellenes.
Bízom benne, hogy amikor az Alkotmánybíróság ebben e kérdésben kikéri a Nép Ügyvédje véleményét, akkor azt – illetékesként – ön fogja megfogalmazni, a valós tényállást figyelembe véve, s nem az fog történni mint az elõzõ beadványom esetében, amikor az oktatási törvénynek egyes cikkelyei miatt tettem panaszt, s az intézményük (már elnézést) összefüggéstelen, zagyva válaszát (nem lepõdnék meg ha ön mint illetékes tudta nélkül) Victor Ciorbea úr adta meg (azt is csatolom).
Ez a törvénycikkely számos hazai magyarnak okoz fejfájást és plusz kiadásokat, jómagam is már egyszer arra kényszerültem, hogy 100 lejt fizessek fordításokra majd újból benyújtsak egy keresetet, mert elsõbõl elutasították azt a fordítások hiányára hivatkozva.
Amennyiben szükség lesz rá, szívesen állok rendelkezésére további adatokkal.
Jelzem ugyanakkor, hogy jövõ pénteken (május 6) Bukarestben leszek, s amennyiben ezt hasznosnak gondolja, szívesen felkeresem a hivatalában. A vonatom 10,21-kor ér Bukarestbe és 13,30-kor van kihallgatásom a Legfelsõbb Ügyészségen, a két idõpont között szabad vagyok.
Gyergyószentmiklós, 2016.IV.28.

Üdvözlettel,
Árus Zsolt

Elvileg 30 napon belül kellett volna választ kapjak, de ne feledjük, hogy Romániában élünk, ezért én se lepõdtem meg azon, hogy a válasz késik. Magán a válaszon – ami ma érkezett – már igen. De csak azért, mert nem a címzett válaszolt, hanem valaki más. Ezt:

7799
7799 2
7799 3
7799 4
7799 5
7799 6

A félreértések elkerülése végett mondom, hogy ezt így kaptam, oldalanként szkennelve, úgy néz eddig hord az intézmény szakembereinek a tudása.
De lényeg a lényeg: az aláíró kifejti benne, hogy márpedig az alkotmányossági kifogás nem állja meg a helyét, mert bizony teljesen szabályos ez az elõírás. Indoklásként pedig felhozza a Nyelvi Chartát, annak is azt az elõírását, hogy a felek számára biztosítani kell a lehetõséget, hogy szóban használják az anyanyelvüket a bíróságon, úgy, hogy az ne okozzon számukra plusz kiadást. Ha pedig a szövegben az szerepel, hogy ez az anyanyelv szóban való használatára vonatkozik, akkor nyilván nem érvényes a benyújtott iratokra.
A kérdés az, hogy most akkor szégyelljem meg magam, mert olyasmit akarok, aminek semmi alapja? Ezt eldöntendõ nézzük meg egy aprócska részt a Nyelvi Chartát ratifikáló 282/2007-es törvény 5. cikkelyébõl (ami azt tartalmazza, hogy a Charta mely elõírásainak a betartását vállalja Románia):

… e) limba maghiara:

• articolul 9 – Justitia:
– paragraful 1 subparagrafele a) (ii), a) (iii), b) (ii), b) (iii), c) (ii), c) (iii), d);

Ezt hála Istennek fordítani sem kell, érti mindenki: ezeknek az elõírásoknak a betartását vállalta Románia a magyar nyelv és azon belül az igazságszolgáltatás viszonylatában. Közülük esetünkben kettõ releváns. A 9. cikk 1. paragrafusának a d) pontja így szól:
Intézkednek, hogy a fenti b)-c) bekezdések (i) és (iii) pontjainak végrehajtása, valamint a tolmácsok és fordítások esetleges alkalmazása az érdekeltek számára ne jelentsen többletköltséget.
A hivatkozott “fenti c) bekezdés (iii) pontja” pedig így: Megengedik regionális vagy kisebbségi nyelveken készült dokumentumok és bizonyítékok benyújtását, ha szükséges, tolmácsok és fordítások segítségével.

Nyilván Románia ezeken kívül még több mindent vállalt, azokat is, amikre a Nép Ügyvédje hivatkozik, bátran, mert azok nem támasztják alá az én kérésem jogosságát, de ilyen alapon ugye további jogszabályok egész sorát idézhetné. De bizony vállalta azt is, amit az általam kifogásolt elõírás megszeg. Ugyanakkor nehéz lenne azt feltételezni, hogy holmi jóhiszemû tévedéssel van dolgunk, hogy azok a derék népügyvédek alaposan áttanulmányozták a Nyelvi Chartát, de ez valahogy elkerülte a figyelmüket. Nem, nem! Itt ismét azzal állunk szemben, hogy magát a Nyelvi Chartát használják a céljaival ellentétes módon arra, hogy egy jogsértést indokoljanak. Ami – valljuk meg – igen nagy gazemberség. S akkor még finoman fogalmaztam.

Aztán azt se hagyhatom szó nélkül, hogy ugyan egy ideje magyar nyelven is lehet fordulni a Nép Ügyvédjéhez, ez inkább egy elméleti lehetõség, ugyanis a válaszból egyértelmûen kiderül, hogy aki azt írta, az nem értette a levelemet. Én ugyanis egyáltalán nem azt kértem, hogy a Nép Ügyvédje forduljon az Alkotmánybírósághoz, miközben a válasz arról szól, hogy ennek a kérésnek miért nem tesz eleget. Persze fennál az a lehetõség is, hogy szándékosan értették félre, csak azért, hogy elvegyék a kedvét a hozzám hasonlóknak, hogy máskor is magyar nyelven próbálkozzanak. Hogy arról ne beszéljünk, hogy immár két éve létezik ez a lehetõség, s az azt lehetõvé tevõ kormányrendelet azt is elõírja, hogy a magyar beadványra magyarul kell válaszolni.

Végezetül hogy mondjak egy plusz indokot arra, hogy miért ragadtattam el magam és neveztem gazemberségnek az eljárást: nem bizonyítható, de joggal feltételezhetõ, hogy azért késlekedtek ennyit a válasszal, mert megvárták míg megérkezett az Alkotmánybíróságtól a vélemény-kérés, s arra elküldték azt az okfejtést, ami ebben a válaszban is olvasható. Ha ugyanis ezt a levelet én hamarabb megkapom, akkor veszem a telefont, s valahogy csak elérem a levelem címzettjét akinek úgy módja lett volna odafigyelni a témára, s illetékesként elérte volna azt, hogy õ válaszoljon az Alkotmánybíróság kérésére.

Kategória: Államérdek, Ez Románia, megáll az ész!, Politika | Hozzászólás most!

Bírói logika, eljárás

Egy Székelyföldön közismert személy által Bukarestben bejegyzett egyesület azzal a kérdéssel fordul X település polgármesteréhez, hogy távolítsa el a hivatalára kitûzött ilyen meg ilyen csíkos zászlót. A polgármester a kérésnek nem tesz eleget, azzal az indoklással, hogy az a település zászlaja.
Az egyesület ezért a megyei törvényszékhez fordul, s azt kéri a bírótól, hogy kötelezze a polgármestert a zászló eltávolítására, hisz az nem is a település zászlaja.
A polgármester válasziratában leírja, hogy az bizony az N évben elfogadott M számú határozat szerint a település zászlaja.
Lehet tippelni, mit ítél ebben az esetben a bíró.
Logikusan gondolkozva van két, egymásnak ellentmondó állítás, bizonyíték egyik mellett sincs. Ha a bírónak nincs a témára vonatkozó saját és biztos információja, akkor ésszerû az lenne, hogy azt kérje mindkét féltõl, hogy valamiképp bizonyítsa az állítását.
Ha ezt valamiért nem teszi (nem mellékesen: törvény kötelezi arra, hogy így járjon el), akkor pénzt dob fel, vagy némi mérlegelés után azt mondja, hogy itt mégis csak XY állítása áll szemben egy közhivatalnok állításával, aki még egy határozat számát is megadta, ésszerû feltételezni, hogy nem blöfföl.
A valóság persze teljesen más: a bíró úgy dönt, hogy a polgármester nem bizonyította be, hogy az a település zászlaja, tehát kötelezi, hogy távolítsa el. S hogy a felperes sem bizonyította a maga állítását? Az egy jó román bírót csöppent sem zavar, ha a felperes román, a helyszín pedig Székelyföl.

Kategória: Államérdek, Ez Románia, igazságszolgáltatás Romániában, megáll az ész!, Politika | Hozzászólás most!

Önként. Dalolva?

Mindig elszomorít, amikor azt látom, hogy nemzettársaim senki által nem kényszerítve, a csoda tudja milyen meggondolásból mellõzik anyanyelvüket. Azt megértem, hogy – mivel Romániában élünk -, akár gazdasági megfontolásból kétnyelvû feliratokat használnak ott, ahol románok csak mutatóban vannak. Tehetik ezt ugyanakkor azért is, hogy elejét vegyék a hatóságok zaklatásainak.
Arra ellenben már nem találok magyarázatot, amikor szinte színmagyar közegben megjelenik egy székely (?) vállalkozó, az autóján kizárólag román felirattal:

roman-kovacs-2

roman-kovacs-1

S amirõl már nincs fényképem: az autó másik oldalán zajlik a sütés-fõzés, ínycsiklandó ételek készülnek, felettük pedig hosszan az egyes étkek nevei. Szintén románul. Mikor pedig célzatosan megjegyeztem, hogy nem értem a feliratokat akkor azzal fizettek ki, hogy valahol oldalt, egy lapon fel vannak tüntetve a magyar nevek is.
Mit mondhatnék? Egy ilyennel nekem el lehet rontani a napomat.

Kategória: megáll az ész!, Mindennapjaink a 21. században | Hozzászólás most!

Elkeseredett küzdelem

A jogvédelem úgy általában nem fáklyásmenet, s ez hatványozottan így van kies hazánkban, ahol az állam minden intézménye, hatósága és funkcionáriusa azon ügyködik napestig, hogy elvegye az életkedvünket, legyen már tele a hócipõnk s távozzunk innen. De ezt bár megszoktuk lassan száz év alatt, olyan nagy meglepetések nem érnek.
Nem érnek? Biza néha érnek! Például akkor, amikor magyar nevet viselõ, “magyar érdekvédelmi szervezet” politikai támogatását élvezõ illetõk ügyködnek teljes erõbedobással azon, hogy a jogainkat csorbítsák. Amikor ezek harsogva bíztatják a medvét és fülig ér a szájuk, ha az gyõz. Az ember el se hinné, de vannak ilyenek, ráadásul igen magas polcon. Jómagam is három ilyennel harcolok lassan négy éve, a nevük az alábbi dokumentum elsõ bekezdésében olvasható. Ezek azok az emberek, akik Székelyföldet építik, de közben a pokolba kívánnak minden olyan székelyt, akik nem esnek hasra a nagyságuk elõtt, s a leghalványabb lelkiismeretfurdalás nélkül csorbítják azt a nem sok megszerzett jogunkat is, ha az által jól keresztbe tehetnek egy ilyen renitensnek. Jelen esetben például azon nem létezõ kötelezettség mellett érvelnek már sokadszor, hogy egy magyar ember a megyei önkormányzathoz román nyelven kell benyújtsa a vagyonbevallását. Errõl már beszéltem korábban is, amiért ismét elõhozom a témát az az, hogy immár azt is megértem, hogy ezek a jó magyar emberek, akik akkurátusan odafigyelnek, hogy a román szövegbe az összes ékezetet pontosan kitegyék, a nevemet csak az alább látható két oldalon hét alkalommal írják le helytelenül, ékezetek nélkül. Ezt már megszoktam a román hatóságok részérõl, de esetükben is mindig szóvá teszem és felszólítom õket, hogy ne ûzzenek csúfot a nevembõl, írják helyesen. Velük most kivételt teszek, s a felszólítást ezúton nyilvánosan teszem meg: a személyi igazolványomban az áll, hogy Árus Zsolt, lesznek olyan kedvesek ezt jól megjegyezni, s ugyanígy írni a jövõben.

valaszirat-bcs-es-tarsai-reszlet

Kategória: Ez Románia, megáll az ész!, Megyei ügyek, RMDSZ | Hozzászólás most!

Ami az övék az övék

Habár látszólag ellentmond az elõzõ bejegyzésemnek, de el kell ismerjem hogy vannak dolgok, amikben a román politika valóban profi. Ezek közé tartozik a kreativitás meg a sumákolás. Ez utóbbit csúcsszuper szinte mûvelik, amint mindjárt be fogom bizonyítani.

Az szinten az utóbbi napok egyik fontos híre volt, hogy a Ciolos kormány hadat üzent a bürokráciának, a számos olyan módosítást eszközölt jogszabályokban, amelyek nyomán egyszerûbb lesz az állampolgárok élete. E célból 19 sürgõsségi kormányrendeletet fogadtak el június utolsó napjaiban, s ezek már meg is jelentek a Hivatalos Közlönyben. Ezek között van a 42/2016-os számú is, ami így kezdõdik:

Ordonanta de urgentã nr. 42/2016 privind stabilirea unor mãsuri financiare si pentru modificarea si completarea unor acte normative
Publicat în Monitorul Oficial nr. 492 – 30/06/2016

Art. 1. – (1) Se autorizeazã Ministerul Dezvoltãrii Regionale si Administratiei Publice sã achizitioneze în anul 2016 un numãr de 100 de microbuze în vederea donãrii acestora, în conditiile legii, Guvernului Republicii Moldova.
(2) Pentru asigurarea sumelor necesare achizitionãrii microbuzelor prevazute la alin. (1) se autorizeazã Ministerul Dezvoltãrii Regionale si Administratiei Publice sã efectueze virari de credite bugetare în tot timpul anului, prin derogare de la prevederile art. 47 alin. (9) din Legea nr. 500/2002 privind finantele publice, cu modificãrile si completãrile ulterioare.
(3) Se autorizeazã Ministerul Dezvoltãrii Regionale si Administratiei Publice sã introducã modificãrile corespunzãtoare în anexa la buget.
Art. 2. – La data intrãrii în vigoare a prezentei ordonante de urgentã, urmãtoarele acte normative se modificã si se completeazã dupã cum urmeazã:


A román nyelvet ismerõk gondolom már elismerõen csettintettek, de akik nem tartoznak abba a csoportba, azok számára hadd álljon itt a magyarázat.
A kormányrendelet a címe szerint bizonyos pénzügyi intézkedésekrõl, illetve jogszabályok módosításáról és kiegészítésérõl szól. S a második cikkely pedig valóban így kezdõdik: Jelen sürgõsségi kormányrendelet érvénybe lépésétõl kezdve a következõ jogszabályok módosulnak az alább módon: … s következnek olyan módosítások, amikrõl a sajtóban olvasni lehetett.
De mirõl szól az elsõ cikkely? Na ez az, amirõl a bevezetõben beszéltem! Az elsõ cikkelyben ugyanis az van, hogy a kormány felhatalmazza a Regionális Fejlesztési és Közigazgatási minisztériumot, hogy 2016 folyamán vásároljon 100 mikrobuszt, s azokat adományozza Moldova Köztársaság kormányának. E célból a minisztérium egész évben végezhet mindenféle hitelutalványozási meg egyéb mûveletteleket, módosíthatja az állami költségvetést, figyelmen kívül hagyva a közpénzügyi törvény elõírásait.
Hát nem zseniális?! Ha évek múltán valaki azt akarja feltérképezni, hogy Románia mikor mivel segítette a kisebbik testvért, erre a tételre garantáltan nem fog rábukkanni! Ugyanis épeszû ember ha törvénytárban kutakodik, akkor a jogszabályok címe alapján keres. Ez a példa azonban azt mutatja, hogy Románia esetében célszerû körültekintõbbnek lenni. Az ember soha nem tudhatja, hogy melyik jogszabályban milyen meglepetés van elrejtve!

S mielõtt valaki megróna, hogy a jó dolgokról nem írok, hadd adjak egy példát arra, hogy az intézkedések nem olyan fényesek, mint ahogy azokat beharangozták. Például azt írta az újság hogy ahol eddig erkölcsi bizonyítványt is kellett valamely kéréshez mellékelni, ott ezután már nem kell, mert az illetõ hatóság a bizonyítványt megkéri maga a bûnügyi nyilvántartótól. A gyakorlatban azért ez nem ilyen egyszerû. Eddig az ember el kellett menjen és ki kellett váltsa ezt a bizonyítványt, majd mellékelje a beadványához. Ez a lehetõség továbbra is megmarad, épp csak nyílik egy másik is: az illetõ írásban meghatalmazza azt a hatóságot ahova a beadvánnyal fordul, hogy az kikérheti a bizonyítványt a nyilvántartótól. Egyik papírt tehát felváltja egy másik. Az ember pedig törheti a fejét, hogy ha valahova kötelezõen be kell nyújtsa a bizonyítványt, akkor mi értelme van annak, hogy írásban nyilatkozzon arról, hogy egyetért azzal, hogy az illetõ hatóság azt beszerezze? Mennyivel egyszerûbb és kézenfekvõbb lett volna a jogszabályokat úgy módosítani, ahogy a hír a sajtóban megjelent! De a román debürokratizálás erre a szintre még nem jutott el. Gondolom ilyen az, amikor megrögzött bürokratákra bízzák ezt a folyamatot.

Kategória: Államérdek, Ez Románia | Hozzászólás most!